Литературная
Коллекция

Произведения:

Пер Фабиан Лагерквист

   
 
 

Карлик

Но совершенно уж непонятно, как можно часами сидеть и слушать тех, кто толкует о
смысле жизни. Философов с их глубокомысленными рассуждениями о жизни и смерти и
разных там вечных вопросах, всякие лукавые измышления о добродетели, о чести, о рыцарстве.
И тех, кто воображает, будто им ведомо что-то о звездах, кто думает, будто существует
определенная связь между ними и человеческими судьбами. Они богохульники, хотя, в чем
именно их богохульство, я не знаю, да и знать не хочу. Они шуты, хотя сами и не подозревают
о том, да и никто не подозревает, никто над ними не смеется, их выдумки никого не забавляют.
Зачем их держат при дворе — никому не известно. Но герцог слушает их так, будто в их словах
скрыт невесть какой смысл, сидит и с задумчивым видом поглаживает бороду и велит мне
подливать им в серебряные кубки, такие же, как у него самого. Только, бывает, и посмеются,
если кто посадит меня к себе на колени, чтобы мне удобнее было наливать им вино.
Кто может знать что-нибудь про звезды? Кто способен истолковать их тайнопись? Уж не
эти ли бездельники? Они воображают, будто могут беседовать со Вселенной, и радуются,
получая мудреные ответы. Разворачивают свои карты звездного неба и читают в небесах, как по
книге. Только книга-то эта ими же самими и написана, а звезды движутся своими
собственными неведомыми путями, даже и не подозревая, что там в ней сказано.
Я тоже читаю в Книге Ночи. Но я не берусь толковать смысл. Я различаю письмена, но я
понимаю, что они не могут быть истолкованы, — и в том моя мудрость.
Они ночи напролет просиживают в своей башне, в западной башне замка, со всякими там
подзорными трубами и квадрантами и воображают, будто общаются со Вселенной. А я сижу в
противоположной башне, где находятся старинные покои для карликов и где я живу один с тех
пор, как задушил Иосафата, — потолки здесь низкие, в самый раз для представителей нашего
рода, а окна маленькие, как бойницы. Прежде здесь жило много карликов, собранных
отовсюду, из самых дальних стран, вплоть до государства мавров: дары герцогов, пап и
кардиналов либо живой товар — и такое ведь не редкость. У нас, карликов, нет ни родного
дома, ни отца с матерью, мы приходим в этот мир тайно, рождаясь от чужих, все равно где, все
равно от кого, хоть от самых жалких бедняков, лишь бы род наш не вымер. И когда эти
случайные наши родители обнаруживают, что произвели на свет существо из рода карликов,
они продают нас владетельным государям, чтобы мы тешили их своим уродством и служили им
шутами. Так было и со мной, я был продан моей родительницей, которая отвернулась от меня с
брезгливостью, увидавши, кого она произвела на свет: ей и невдомек было, что я потомок
древнейшего рода. Она получила за меня двадцать эскудо и купила на них три локтя материи
себе на платье и сторожевого пса для своих овец.

 

На правах рекламы:

 
   

© 2006-2008 Фонд "Литературная коллекция"